* * *
Такая музыка звучит!
Как-будто откровенье Божье…
Как-будто ветер бездорожьем
Один над миром грешным мчит.
И нет ему ни в чем преград:
Он грады все давно разрушил.
И нет людей, одни лишь души,
Которых он сметает в Ад…
Такая музыка для всех
С начала дней всегда звучала.
Конец! А новое Начало
В путь не берет треклятый грех.
Такая музыка в Раю –
Лишь только избранным награда!
…Стою у бездны на краю –
Мне почему-то падать надо.
Туда, туда – в Небытиё,
Где вечно крутит ветер воды,
Где вечный склад пустой породы…
Лишь Бог обогатит ее.
Комментарий автора: Пожалйста, если можно, то попрошу печатать мои стихи под псевдонимом "Александр Филатов-Тоцкий", если они вообще будут достойны печати...
Спаси Вас Бог!
Александр Филатов,
Тоцкое-2, Россия
Оренбуржец. Поэт, автор поэтических сборников, руководитель Тоцкого литературного общества "Обережный круг", член Союза писателей России; Журналист со стажем, член Союза журналистов РФ; писатель сети Интернет. e-mail автора:fan-50@mail.ru
Прочитано 5380 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Очень понравилось, глубоко, поэтично Комментарий автора: Большое спасибо на добром слове! Вы меня обнадежили: стихи такие пришли ко мне года три назад, но я стеснялся их показывать, ибо из грешников, церковным человеком не был и лишь дух христианский всегда ощущал в себе... А стихи шли, минуя автора,и с Вашей легкой руки я теперь попробую опубликовать и остальные... Спасибо за внимание и поддержку!
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!